符咒法事
道教符咒买符咒招财法事超度法事
当前位置:网站首页 > 符咒 > 正文

《哪吒》将在海外上映!可“急急如律令”地英文翻译却让网友们吵疯了:土地公公招财符咒

作者:符咒法事网发布时间:2022-02-11分类:符咒浏览:147


导读:ladiesand乡亲们土地公公招财符咒!你们期待已久地《哪吒》师父微信: sanqingge8...

ladies and 乡亲们土地公公招财符咒!

你们期待已久地《哪吒》

师父微信:  sanqingge8

宿业, 镇宅, 化煞, 度亡, 禳灾, 超度, 超渡, 土地爷, 谢神, 酬神, 贵人, 扶持, 求财, 神位, 神像, 开光, 接龟, 凶煞, 恶煞, 聪明开智, 小人口舌, 赐福吉祥, 生意求财, 添寿, 延寿, 城隍, 化官非, 堕胎超度, 化解童子, 送替身, 祛病, 百解, 放生, 求子, 送子, 化太岁, 请太岁, 谢太岁, 姻缘和合, 斩桃花, 召桃花, 夜啼, 安魂, 开业利市, 祈雨, 净坛, 奠基破土, 补财库, 开财库, 太上老君, 真武荡魔, 观音祈愿, 净宅, 月老, 召神召将, 转运开运, 忏悔疏文, 圆明斗姥, 王灵官, 赵公明, 九天应元, 九天玄母, 和合仙师, 合婚, 噩梦消除, 装藏, 安龟君, 仙家, 文昌疏文, 玉皇疏文, 三官疏文, 关煞, 解厄, 送钱疏文, 升学功名, 求职疏文, 礼斗,财神, 五路, 救苦, 太乙, 驱邪, 天师, 祈福,.jpg

寺庙供佛用什么香帮别人上香供佛什么香比较好替别人上香有什么说法吗找人代替上香应注意什么供菩萨的香用什么好供佛的香哪几种供佛一般用什么香.jpg

师父微信:   sanqingge8

已经在海外逐渐上映了土地公公招财符咒!

目前《哪吒》票房已破41亿土地公公招财符咒,

有望超过《复联》土地公公招财符咒,

成为内地票房季军土地公公招财符咒。

不过有个大问题要先解决......

既然要在海外上映,那必须要照顾一下外国观众地感受,不说英文配音了,英文字幕肯定要安排上了土地公公招财符咒。

图:@歪果仁研究协会

那么土地公公招财符咒,问题来了,《哪吒》里面有那么多经典又接地气地台词,到底该如何地道地翻译成英文呢?

粉丝们可是为《哪吒》出海这事操碎了心,还在微博上掀起了一次#哪吒台词梗翻译大赛#,我们来感受一下网友们地智慧土地公公招财符咒。

0 1

“急急如律令”咋翻译土地公公招财符咒?

第一大翻译难题,就是油腻大叔太乙真人地那句,“急急如律令”土地公公招财符咒。

这句话可是中国道家文化里地一则符咒咒语土地公公招财符咒,咋翻译老外才能理解这意思呢?

这世上本没有热搜土地公公招财符咒,原本一个人想不通地问题,想不出地人多了就成了热搜…

#急急如律令怎么翻译#也就这样被推上了热搜榜土地公公招财符咒。呼声最高地一个翻译是“fast fast biu biu”,这个翻译厉害了。

你们看啊土地公公招财符咒,这个fast fast遵从了原文中地“急急”二字,做到了翻译三原则“信达雅”里地“信”;

后面地那个“biubiu”就更出彩了,这是用象声词表现法术地厉害之处,做到了“信达雅”里地“达”土地公公招财符咒。

当然,脑洞大开地网友们给出地答案还有chicken chicken like green zero土地公公招财符咒。

这个翻译…很值得推敲一下了,字面翻译就是“鸡鸡如绿零”土地公公招财符咒。

有网友还提出要不用“mami mami hong”替代一下?可问题是土地公公招财符咒,mami mami hong是佛教地,用来翻译道教地咒语不太合适吧……有道家人士出来科普,这个急急如律令,本来地意思是说传递命令地速度如同律令一样快,所以,最好翻译成speed is like Lvling……

这个翻译吧,虽然“快”地意思传达到了,可似乎少了点咒语地感觉土地公公招财符咒。

不过照这个意思来看土地公公招财符咒,网友们抓住“quickly quickly”(快、急)这个点来翻译,倒是多多少少沾点边哦~

还有网友打算从咒语地效果入手翻译,既然这个咒语是用来施法地,那就是驱动一些神秘力量,不如就翻译成 All spirits listen to me土地公公招财符咒。

这个感觉很像葫芦娃里面地“如意如意顺我心意”有木有土地公公招财符咒!

还有不少网友觉得,翻译啥,不翻译,就说拼音,让老外当咒语听好了,顺便弘扬一下中文土地公公招财符咒。

《狮子王》里面彭彭和丁满土地公公招财符咒,他们嘴边常说地那句“Hakula matata”我们中国人不是也听地挺顺耳吗?

当然土地公公招财符咒,光翻译“急急如律令”是远远不够地,有网友就提出了电影里地台词可是长长地一句,

“日月同生土地公公招财符咒,千灵重元,天地无量乾坤圈,急急如律令”

这道题…还是看看优秀网友们地答案好了土地公公招财符咒。

下面这位网友地翻译土地公公招财符咒,感觉做到了形神兼备!尤其是最后两句“天地无量乾坤圈,急急如律令”他翻译地是“The infinite quoit holds the world, unleash the power faster than fast!”infinite有无限、无穷地意思,quoit有圈环地意思,合在一起就是无量乾坤圈,“holds the world ”表现出乾坤圈地威力之大,真地佩服佩服!

0 2

剧中其他地经典台词“我命由我不由天”土地公公招财符咒!

说到这部剧里地其他经典台词土地公公招财符咒,很多人都会想到哪吒那一句“我命由我不由天”!

这句话地翻译土地公公招财符咒,相信对很多宝宝们来说都不是啥问题,so easy有没有!

有位名叫@Momfacons地网友还解释了一下这两句翻译地出处土地公公招财符咒。

这两句话出自英国诗人William Ernest Henley地诗篇《Invictus》,后来在电影《成事在人》中被引用,然后就广为人知了土地公公招财符咒。

也有一些网友觉得土地公公招财符咒,I am the master of my fate虽然贴切,可是不够霸气啊,这么热血地场景,台词必须跟上,强调句走起!

That is me to be the master of me!(有人觉得土地公公招财符咒,第二个me改成my fate会更好一点)

“龙族存亡土地公公招财符咒,就在你一念之间”

当然土地公公招财符咒,不会少了无数小迷妹心中那个温润如玉地白衣少年敖丙,他身上可是肩负这龙族地生死存亡啊!

这个感觉有没有很熟悉土地公公招财符咒,莎士比亚经典台词,“生存还是毁灭”,“to be or not to be”用在这里简直再合适不过了有木有……

除了借用莎翁地台词,下面这位网友地翻译,也很有舞台感啊土地公公招财符咒。

仿佛听到一个苍劲有力、又略带沙哑地外国老者地声音土地公公招财符咒,在掷地有声地缓慢说出,“the fate of your kind…”

“虽然有点婴儿肥土地公公招财符咒,可也掩不住我逼人地帅气”

影片中地大逗逼太乙真人,除了油腻,还有点明骚,他出场时那几句自恋到家地台词,大家都还记得吧土地公公招财符咒。

“My little baby fat can't cover up my handsome face.”

“那你去………去了就别回来了”

说话结结巴巴地申公公土地公公招财符咒,也是剧中地一个亮点,这结结巴巴、让人引起各种误会地台词该咋翻译呢?

下面这位翻译者,一看语法就不错,还特地区别了结巴前后地动词时态问题土地公公招财符咒。

“不土地公公招财符咒,不成…不成功,便成仁!!”

“没,没问题土地公公招财符咒。”

0 3

陈塘关小诗人地打油诗

哪吒可谓是陈塘关排名第一地小诗人土地公公招财符咒,那打油诗张口就来,配着他又丧又慵懒地声音和表情,简直不要太吸粉!

“我是小妖怪土地公公招财符咒,逍遥又自在,杀人不眨眼,吃人不放盐…”

可这中文念起来押韵又幽默地打油诗土地公公招财符咒,翻译成英文可咋整?

“I'm a little monster土地公公招财符咒,feeling happy and high,killing millions of lives,eating human without salt......”

好了土地公公招财符咒,还是看看广大网友们地聪明才智吧!

@人民日报选出地答案是这样地,所有翻译地结尾都押了er地韵脚土地公公招财符咒。

不过这里提醒一下,在英语里paper没有厕所用纸地意思,一般会说tissue或者toilet paper,可是作者押韵不易,这里就不挑刺了土地公公招财符咒。

下面这位小网友地翻译,应该是非常遵从原文地意思了,连眨眼、放盐这些动词都翻译地明明白白土地公公招财符咒。

顺口溜二号土地公公招财符咒,也就是哪吒第一次出镜时嘴里念念有词地那一段:

“back and forth, thousands of times, the young master is very tired.”

还有一位英语学霸土地公公招财符咒,提出了一个新地翻译思路:

哪吒小诗人顺口溜三号:

先上一个最有顺口溜感觉地翻译土地公公招财符咒,要是把最后一句改成“rather go to sleep tonight”是不是读起来会更有节奏感呢?

还有一些网友们也提供了自己地翻译:

真地是不容易土地公公招财符咒,为了《哪吒》,网友们也算是用尽了自己毕生地英语功力,果然兴趣是最好地老师,你们还是当年#四六级车祸现场#下地网友吗?进步太神速!!!

标签:哪吒急急如律令英文翻译上映海外哪吒海外土地公公招财符咒