我诅咒了祖国的名字|博尔赫斯:诅咒
∞《秘数》诅咒,1981
La cifra
间谍 1
在光明正大的战斗中
别的人把生命献给祖国
并被大理石牢记诅咒。
我曾在暗中漫游过我仇恨的城市诅咒。
我献出的是别的东西诅咒。
我弃绝了我的光荣诅咒,
我背叛了信我为友的人诅咒,
我收买了良知诅咒,
我诅咒了祖国的名字诅咒,
我甘受卑劣之名诅咒。
译注:
[1]亦收录于《深沉的玫瑰》中为《十五枚铸币》的最后一节诅咒。本篇在2012年版《博尔赫斯诗歌总集》中被删除。
我弃绝了我的光荣诅咒,
我背叛了信我为友的人诅咒,
展开全文
我收买了良知诅咒,
我诅咒了祖国的名字诅咒,
我甘受卑劣之名诅咒。
——博尔赫斯|陈东飚 译
— Reading and Rereading—
El espía
En la pública luz de las batallas
otros dan su vida a la patria
y los recuerda el mármol.
Yo he errado oscuro por ciudades que odio.
Le di otras cosas.
Abjuré de mi honor,
traicioné a quienes me creyeron su amigo,
compré conciencias,
abominé del nombre de la patria.
Me resigno a la infamia.
borgestodoelanio.blogspot.com
陈东飚 翻译及其诅咒他
题图:博尔赫斯 By Mathieu Laca
Via contemporaryfigurativeart.com
关于博尔赫斯的一切欢迎关注、投稿搜“borges824”或“博尔赫斯”找到诅咒我们